in

Word Lens: Traduce palabras de tus imágenes (iPhone)

Traductor (casi) universal (DARPA)

iPhone ha demostrado su utilidad más allá de las tareas básicas de un teléfono. Esto es gracias a la enorme cantidad de aplicaciones que se han desarrollado. Word Lens aumenta la apuesta traduciendo cualquier texto del mundo real desde la cámara del teléfono. Aunque no funciona a la perfección, el simple hecho de que cambia las letras de un objeto que está en el mundo real es verdaderamente impresionante. Por el momento solo soporta inglés y español y puede conseguirse por US$4,99.

El concepto de traducción universal en sí es uno utópico, por lo menos hoy en día, con la tecnología que disponemos. Pero es algo muy complejo porque se trata de que un algoritmo sea capaz de traducir más allá del concepto literal de la frase, algo que cambia drásticamente con cada idioma y hasta diariamente en un mismo dialecto. Pero bueno, no estamos aquí para hablar de eso, sino de Word Lens, una impresionante aplicación para iPhone que no funciona tan bien como quisiéramos, pero sin duda es fascinante.

En cuanto a su funcionamiento, es muy simple, pero el resultado es increíble. Al enfocar un texto con la cámara del iPhone, instantáneamente reemplaza esas frases por unas de igual aspecto pero en otro idioma. El efecto es impresionante, porque lo hace al momento y respeta con mucha fidelidad la apariencia de la imagen. Por supuesto, eso no quiere decir que sea perfecto, porque está muy lejos de serlo.

La producción de esta aplicación tomó dos años y medio, pero su funcionamiento es bastante simple de explicar. El sistema detecta las formas en pantalla e intenta adivinar qué letras son. Luego busca en el diccionario y traduce las palabras individualmente. El problema actual es que como dice uno de sus creadores, traduce palabra a palabra, de modo que muchas frases tal vez no tengan sentido. Por el momento solo soporta dos idiomas, español e inglés, pero piensan agregar más a futuro por US$4,99 cada uno.

Y este fantástico vídeo que demuestra lo impresionante de la aplicación, también sirve muy bien para mostrar sus principales flaquezas, como cuando traduce una frase en inglés a: “… y lo va, el otro dirección.” Cuando sepas qué significa eso, me llamas y me explicas por favor. La verdad que deberían haberse fijado que esa frase tenga sentido antes de subir el vídeo a Internet, pero por lo menos no pueden culparlos de hacer falsa publicidad. En definitiva, lo que ves es lo que obtienes y, para fines prácticos, es una excelente aplicación que puede impresionar a más de un amigo y servir en varias situaciones. Por otro lado, hablando en serio, es tan solo el primer paso en la dirección correcta. Puedes encontrarla en la AppStore por US$4,99.

Reportar

¿Qué te pareció?

Escrito por Tomás Garcia

15 Comments

Leave a Reply
  1. Realmente impresionante, muy práctico pero será realmente útil cuando esté perfeccionado. Esta tecnología me parece prima hermana a la de PS Move ¿será?.

  2. Creo que es una de las Apps mejor proyectadas que he visto…. útil para muuuuuuucha gente, sólo falta afinar eso de " lo va, el otro dirección” para no ser tan google jojojoJO
    Yo le doy un 10 de 10

  3. Soy yo nomas o estamos cada dia mas cerca del traductor universal que usaban en Star Trek?! Fascinante!!!

    Esto es algo muy interesante y creo que va a ser el nuevo caballito de batalla como es ahora con la competencia del I-Pad. Que obviamente al todos querer aprovechar el nuevo mercado va a haber mas competencia con precios incluidos, empuje por la mejora, y mejor para nosotros los consumidores que es un win, como por ejemplo en mercados reducidos de ofertas (marcas) nvidia/ati y intel/amd. Imaginense esto trae un abanico mucho mas grande de potenciales oferentes.

    Ademas este es solamente el soft de interpretacion y traduccion visual que ya de por si es increible pero si le agregamos el el sistema de Jibbigo (en desarrollo) de traduccion de voz es lo maximo.
    Por que uno puede aprender ingles que es mas o menos basico y/o estandar en el mundo, por ej en la india yo no se hablar indio y el indio no sabe español, que hacemos? hablamos en ingles.
    Pero con estas utilidades seria mas facil, me imagino en Paris viajando con alguien que no sabe Frances, que quiere manejarse solo/sola, le damos uno de estos sistemas, o uno totalmente integrado que seguro va a salir en el futuro y se puede manejar tranquilo/a y mas independiente por Paris.

  4. me parece que esto le
    gusta a gente que viene de
    chupar en navidad y
    los amigos que se quedan sin
    calzones por darselos a otros que no tienen corazones
    sucios ni otras cosas como las
    de una amiga llamada
    liliana

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Window Expander for YouTube: Expande los vídeos de YouTube

La captura facial de L.A. Noire (Vídeo)